أولا
Jetzt schlägt es 13
أو
Jetzt schlägts dreizehn
طفح الكيل ..أن يضيق ذرعا ..أن يزهق
شرح التعبير في الألمانية
Das geht zu weit
! Das ist zu viel
! Es ist genug
! Jetzt ist Schluss
!So was gibt es doch nicht! Das ist doch nicht zu begreifen!; Ausdruck von Verärgerung
مثال من موقع redensarten-index.de
Jetzt schlägt’s aber dreizehn! Der Typ macht mir nur Ärger, hängt ewig mit meiner Frau herum und jetzt soll ich mich auch noch bei diesem Affen entschuldigen?
ترجمة عامية : لا لهون وبس..ها الزلمة عم يعصبي ويتسكع مع مرتي طول الوقت وهلء لازم كمان اعتذر لهل القرد؟
مثال
Der Sohn des Nachbarn hat mir das Auto zerkratzt? Jetzt schlägts dreizehn!
لقد خدش ابن الجار سيارتي؟ لقد طفح الكيل !
ثانيا
Geh mir aus den Augen
اغرب عن وجهي …ابتعد عن نظري
شرح التعبير في الألمانية :
Verschwinde
!Lass dich nicht mehr sehen!
مثال
Geh mir aus den Augen, und komm nie wieder!
اغرب عن وجهي ولا تعد أبدا
مثال
Geh mir aus den Augen und verpiss dich, Mann!
ترجمة عامية : روح من وشّي وقحّط يازلمة
ثالثا
mit den Zähnen knirschen / klappern
يصر/يجز على أسنانه (غضباً)
مثال
Warum wir vor Angst mit den Zähnen klappern
لماذا نجز على أسناننا من الخوف ؟
مثال من اليوتيوب
مثال
Viele gestresste Menschen, die unbewusst mit den Zähnen knirschen, tun dies auch nachts
كثير من الناس يقومون دون وعي بالجز على أسنانهم ويفعلون ذلك حتى في الليل
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: “يصر/يجز على أسنانه (غضباً/خوفاً)” .. “اغرب عن وجهي /طفح الكيل “ ظهرت أولاً على Der Telegraph.