In der Apotheke…
في الصيدلية …
Anna geht in die Apotheke.
آنا تذهب إلى الصيدلية.
Anna: Hallo. Ich brauche bitte dieses Rezept.
آنا: مرحبا. أنا بحاجة إلى هذه الوصفة، من فضلك.
Apotheker: Selbstverständlich, einen Moment bitte… Gut, nehmen Sie zweimal täglich zwei Tabletten.
الصيدلي: على الرحب والسعة ، لحظة من فضلك … حسنا، خذي قرصين مرتين في اليوم.
Anna: Haben sie Nebenwirkungen?
آنا: هل لدى هذا الدواء آثار جانبية؟
Apotheker: Ja, Sie können schläfrig werden, also seien Sie vorsichtig, wenn Sie Auto fahren.
الصيدلي: نعم، يمكنك أن تشعر في النعاس، لذا كوني حذرة أثناء القيادة.
Anna: Okay. Das werde ich. Außerdem brauche ich Lutschtabletten für meine Tochter. Sie hat einen entzündeten Hals.
آنا: حسنا. سوف انتبه. أنا أيضا بحاجة إلى حب مص لابنتي. تعاني من التهاب اللحق
Apotheker: Hier bitte. Ist das alles?
الصيدلي: تفضلي. هل هذا كل شيء ؟
Anna: Ja, danke. Auf Wiedersehen.
آنا: نعم، شكرا لك. إلى اللقاء.
إن كنت من مشاهدي القنوات التلفزيونية الألمانية ستشاهد هذا التحذير بعد عرض إعلان كل دواء، فيما يلي ترجمته:
Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen sie die Packungsbeilage und fragen sie ihren Arzt oder Apotheker
للتعرف على المخاطر والأثار الجانبية أقرأ الورقة الإرشادية المرفقة بالعلبة وأسأل طبيبك أو الصيدلي
شاهد التحذير كفيديو:
هل تعلم أن Ich muss auflegen تعني أن ينهي المرء المحادثة على الهاتف ويمكنكم استخدامها على سبيل المثال عندما تكونون في الصيدلية ويتصل بكم أحد ولكن تريدون الحديث مع الصيدلي في نفس الوقت
مثال
ich muss jetzt auflegen, alter..ich bin In der Apotheke
لازم سكر الخط هلء يا حبيب..أنا بالصيدلية
الشرح في الألمانية :
[das Telefongespräch beenden]
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية : محادثة قصيرة في الصيدلية .. ترجمة التحذير الذي يظهر بعد إعلانات الأدوية على القنوات الألمانية ظهرت أولاً على Der Telegraph.