den Kopf hängen lassen
هذا التعبير مفيد يمكن أن تستخدمه عندما يكون الشخص مصابا بالاحباط ويتملكه اليأس والقنوط جراء فشل أمر كان يتوقع منه غير ذلك.
شرح التعبير في الألمانية
deprimiert S
/ traurig S
/ resigniert S
/ mutlos S
/ enttäuscht sein
مثال
Lass den Kopf nicht hängen
توقف عن الإحساس في الاكتئاب
مثال
ich lasse den Kopf nicht hängen und bleibe positiv
لن أيأس وسأبقى متفائلا
يشار أننا نشرنا تعابير ذكر فيها كلمة رأس Kopf هنا هنا هنا
ثانيا
Wichtigtuer
مدّعي الأهمية ..متكبّر..تقال للشخص الذي يعتبر نفسه أكثر أهمية مما هو عليه ( ليصل بعدها إلى مرحلة التكبّر).
شرح الكلمة في الألمانية
] jemand, der sich aufspielt; jemand, der sich selbst für wichtiger hält, als er ist
مثال
Er ist nichts weiter als ein aufgeblasener Wichtigtuer. Ignoriere ihn einfach.
هو ليس أكثر من مجرد متكبّر متغطرس. فقط تجاهليه.
مثال
So ein Wichtigtuer
يا له من متغطرس!
مثال
Schmeichler und Wichtigtuer.
متملّق ومتكبّر
مثال
Sei nicht so ein Wichtigtuer, Schatz.
لا تتكبّر ، حبيبي
ثالثا
Quatschkopf
كلمة عامية بمعنى ثرثار ، لا يتكلم إلا الهراء أو ليس عنده سوى الكلام الفارغ
شرح الكلمة في الألمانية
umgangssprachlich: Person, die viel Unsinn redet
مثال
Halt den Mund, du Quatschkopf!
اخرس يا ثرثار
مثال
Das musst du nicht so ernst nehmen, er ist ein Quatschkopf, der viel labert, wenn der Tag lang ist.
ليس عليك أن تأخذ ذلك على محمل الجد ، فهو ثرثار يتحدث كثيرا عندما يكون اليوم طويلًا.
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: كلمات وتعابير كـ“مدعي الأهمية/متكبر” .. “ ثرثار” ظهرت أولاً على Der Telegraph.