تعبير
Sturmfrei haben
في اللغة العامية، يستخدم الألمان هذا التعبير للاشارة عندما يكون المرء في المنزل وحيدا بينما الزوج أو اللأهل أو الأطفال غير موجودين وبالتالي يأخذ المرء حريته
مثال
Ich hab bald zwei Wochen sturmfreie Bude, weil meine Eltern in den Urlaub fahren.
كوخي قريبا سيكون لمدة أسبوعين بدون رقابة ، لأن والديّ سيذهبان لقضاء إجازة.
ثانيا
rumbrüllen
أو
herumbrüllen
أن يصرخ المرء
مثال
Das ist alles, was Sie können: rumbrüllen und stören
الصراخ والازعاج هو كل ما يمكنك فعله.
ثالثا
kleinlich
تافه
وتقال للشخص الذي ينشغل بالتفاهات أو يبالغ فيها
مثال
Mit deiner kleinlichen Einstellung vertreibst du nur freiwillige Mitarbeiter.
ستسبب بطرد المتطوعين فقط بسبب وجهة نظرك التافهة
وعندما يتصرف المرء بتفاهة ، يكون تصرفه طفوليا kindisch
لقراءة أمثلة عن kindisch يمكنكم النقر هنا http://www.dertelegraph.com/2017/04/de-1494/
رابعا
den Bach runtergehen
أن يتدهور ، أن ينحط ، أن يفشل ، أن يفلس ، أن يخفق ، أن يغرق في الديون
شرح التعبير في الألمانية
im Verfall / Niedergang
begriffen sein; niedergehen
;untergehen
; Pleite gehen
Seit der neue Chef da ist, geht die Firma den Bach runter.
بدأت الشركة بالتدهور منذ استلام الرئيس الجديد منصبه فيها
مثال
Das ist mir egal, was passiert. Mir ist es egal, was mit der Welt passiert; ich muss mich nicht um meine Umwelt kümmern, das geht sowieso alles den Bach runter, und Leben ist leben jetzt und nach mir die Sintflut
لا يهمني ما يحدث. لا يهمني ما يحدث للعالم. لا داعي للقلق بشأن محيطي ، كل شيئ ذاهب إلى الهلاك على أية حال ، والحياة نعيشها الآن وأنا من بعدي الطوفان
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: تعبيران بمعنى “البقاء وحيداً في المنزل بعد مغادرة العائلة” .. “تدهور (الشركة)/ يصرخ” ظهرت أولاً على Der Telegraph.