أولا
Schmach
عار ..إهانة
مثال
Er empfand es als Schmach, nicht eingeladen worden zu sein.
يشعر بالعار لأنه لم يتم دعوته
ثانيا
Nachsitzen
وهو عقاب تربوي في المدارس حيث يتم حجز الطالب ( غالبا المشاغب) بعد الدوام المدرسي وإعطاءه وظاءف لحلها
Er muss noch 20 Minuten nachsitzen
عليه أن يبقى لعشرين دقيقة بعد الدوام المدرسي
Wer sich nicht an Regeln hält, muss nachsitzen
من لا يمتثل لقواعد ( المدرسة) فعليه أن يبقى بعد انتهاء الدوام
ثالثا
تعبير
in Frage kommen
أن يكون ممكنا ..محتملا… مناسبا
مثال
Welche Ausbildung kommt in Frage?
ماهو التدريب المهني المتوفر / الممكن عمله / المحتمل ..
مثال ٢
Das kommt nicht in Frage
هاذا ليس ممكنا
مثال ٣
Wer kommt nach dem Tod für die Organspende in Frage?
من باستطاعته التبرع بأعضائه بعد الوفاة
مثال 4
Wann kommt man als Stammzellenspender in Frage
متى يمكن للمرء التبرع بالخلايا الجذعية ؟
مثال ٥
Das kommt überhaupt nicht in Frage!
مستحيل!
الشرح في الألمانية : in Frage kommen : erlaubt oder möglich sein
eine Option darstellen; geeignet sein