تعبير
sich um Kopf und Kragen reden
أن يضع نفسه في خطر عبر التكلم باهمال وبشكل طائش وأخرق
شرح التعبير في الألمانية
sich durch unvorsichtiges Reden in Gefahr bringen
مثال
“Im Vorstellungsgespräch kann man sich leicht um Kopf und Kragen reden”
يمكن أن يضع المرء أن يتكلم بسهولة بطيش أثناء إجرائه مقابلة تقديم لوظيفة
مثال
“Gestern in der Bahn hatte ich kein Billett, ich redete mich beim Schaffner um Kopf und Kragen um keine Busse zu kassieren.”
يوم أمس لم يكن لدي تذكرة في القطار، وقمت بالتحدث مع مفتش التذاكر بشكل أخرق من أجل عدم دفع غرامة”
ملاحظة جانبية :
هل تعلم أن كلمة Kreuzzüge تعني الحروب الصليبية.
مثال :
angefangen von den Kreuzzügen über den Kolonialismus bis zum Weltmarkt.
ابتداء من الحروب الصليبية، مرورا بالاستعمار ووصولا إلى مرحلة السوق العالمية.