أولا
von etwas ein Lied singen können
شرح التعبير في الألمانية :
etwas aus eigener unangenehmer Erfahrung wissen
يعني أن شخصاً خبير/عليم في أمر ما وبإمكانه التحدث جيداً عنه، إلا أنه يستخدم غالباً للتحدث عن أمر سلبي ( في العامية مثلا احكيلك عن شغلة عم يعاني منها فلان .. بقلك بحسن بحكيلك عن معاناتي من نفس الشغلة للصبح)
مثال
Besitzer eines Handys können ein Lied davon singen: Ein Mobilfunkvertrag erweist sich häufig als eine ungewollt dauerhafte Einrichtung
صاحب الهاتف المحمول يمكن أن يحكي عن معاناته ، حيث يبرهن عقد الهاتف المحمول في كثير من الأحيان على أنه جهاز باق غير مرغوب فيه
مثال
“Wenn ich irgendwo meinen Namen angeben muss, muss ich ihn den Leuten jedes mal vorbuchstabieren “.
Da kann ich ein Lied davon singen.
عندما اضطر إلى ذكر اسمي في مكان ما ، فيجب علي في كل مرة تهجيته للناس”.
أشعر بمعاناتك ( حاسس بوجعك لأني معاني نفس معاناتك)
ثانيا
sich selbst gerichtet
أن يقتل نفسه
مثال من أخبار أمس حول حادثة الدهس
Der Fahrer hat sich selbst gerichtet
قتل السائق نفسه
ثالثا
Umweg machen
أن يسلك المرء طريقا أطول..التفاف ..انعطاف
الشرح في الألمانية :
ein Weg zu einem Ziel, der länger als der direkte Weg dorthin ist.
مثال من مجلة فوكوس يحكي فيه عن شاب أراد السفر من مدينة شيفيلد إلى إسيكس في المملكة المتحدة إلا أن الشاب اختار السفر بالطائرة متوقفا في مدينة برلين ثم اتجه إلى إسيكس من أجل توفير 10 يورو.
Teenager macht 1700-Kilometer-Umweg, um zehn Euro zu sparen
مراهق يقوم بتحويلة لمسافة 1700 كيلومتر لتوفير عشرة يورو
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “أستطيع التحدث لك عن معاناتي من هذا الأمر مطولاً” .. و”أن يسلك المرء طريقاً أطول (يلتف)” ظهرت أولاً على Der Telegraph.