أولاً :
die Freundin ausspannen
أن يسرق/يخطف حبيبة شخص ما
مثال
Wie spanne ich ihm seine Freundin aus?
كيف أسرق صاحبته ؟
ثانياً
sie nicht (mehr) alle haben
تستخدم كثيرا بين الألمان بمعنى أن يكون المرء مجنونا..
مثال
Du hast sie wohl nicht alle!
بالعامية: أنت طاقين فيوزاتك…انت مصروع..الخ
ثالثاً
Das ist nicht ganz geheuer
يثير الريبة والشك..أن يشعر بعدم الارتياح حول شيء ما ..أن يشعر بالخوف من شيء ما
مثال
Ich benutze diese Funktion selten bis gar nicht, einfach weil es mir nicht geheuer ist
أنا أستعمل هذه الميزة نادرا أو حتى مطلقاً لأنها تثير الشك
Okay, er war mir nicht ganz geheuer und ich fühlte, er hatte ein Geheimnis
انتابني الشك وشعرت أنه يكتم سرا
رابعاً
schwanzgesteuert
أن يكون المرء شهوانيا وتطلق على كل رجل تحتل العلاقة الجنسية لديه أولوية عليا (الكلمة عامية/سوقية لا تناسب الحديث مع أشخاص غرباء أو الحديث الرسمي )
مثال
Warum sind Männer nur so “schwanzgesteuert”
لماذا يعد كثير من الرجال من الشهوانيين
خامساً
Erbärmlich
سفالة..حقارة..مثير للشفقة
مثال
Alter, du bist so erbärmlich.
بالعامية: يازلمة أنت واحد سافل
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: تعابير وكلمات كـ” يخطف حبيبة أحدهم منه/رجل تسيطر عليه شهوته الجنسية” ظهرت أولاً على Der Telegraph.