الجملة الأولى :
sich raushalten
وهي تقابل stay out of this في الانكليزية
المعنى : أن لا يتدخل عند الحديث في موضوع ما ..مثلا يمككنا أن نقول لشخص ما : أنت لا تعرف شيئا حول هذا الموضوع لذلك لا تتدخل
مثال
Sag einfach, er soll sich raushalten!
قل له ببساطة أن لا يتدخل
مثال
Halte dich daraus, Merlin.
لا تتدخلي يا مرلين
الجملة الثانية
Eine Beratung ist nie verkehrt
( عامية ) كمان الواحد مو غلط إذا استشار
أو كما يقول الحديث : لا ندم من استشار.
مثال
Eine Beratung ist nie verkehrt. Am besten ihr lasst euch von zwei unterschiedlichen Geschäften beraten
التشاور ليس خطأ على الإطلاق . فمن الأفضل أن تحصلا على المشورة من اثنين من المحلات التجارية المختلفة
ملاحظة :
قمنا بذكر verkehrt في منشور سابق يمكنكم الاطلاع عليه هنا
ملاحظة :
مسلسل “مسافرون وأبطال آخرون – Pendler & andere Helden ” عبارة عن حلقات قصيرة ( حوالي دقيقتين في العادة) يصور حياة الركاب اليومية في ألمانيا ويتناول بشكل طريف حالات كثيرة تحدث في القطار مثل التحدث بصوت عال والسفر من دون بطاقة وغير ذلك.
المسلسل مفيد لمن يريد أن يعوّد أذنه على لغة الشارع التي تعتبر هامة جدا وهي مختلفة نوعا ما عن اللغة الألمانية اللتي يتعلمها اللاجئون في مدراس تعليم اللغة.
للمشاهدة اضغط هنا.
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: كلمات وتعابير كـ” أن لا يتدخل المرء عند الحديث في موضوع ما” .. ومسلسل قصير مفيد لتعلم اللغة ظهرت أولاً على Der Telegraph.