أولا
rumtrampeln
يتصرف بقسوة او استعلاء..أن يدوس..أن يطأ
مثال
Wir lassen immer wieder Menschen in unser Leben, die auf unseren Gefühlen rumtrampeln und uns nicht mit Respekt behandeln
نترك الناس مرارا وتكرارا أن يدوسوا على مشاعرنا ولا يعاملوننا باحترام
مثال
Lass sie nicht auf dir rumtrampeln!
لا تدعهم يدوسوا عليك
مثال
Sie hat auf seinen Gefühlen herumtrampelt
لقد داست على مشاعره
ثانيا
Raus aus den Federn
هيا انهض ..هيا استيقظ
(حرفيا اخرج من الريش)
مثال
Tirilli, raus aus den Federn! Ein wunderschöner Tag wartet auf dich
تيريلي، انهض من السرير! يوجد يوم جميل في انتظارك
مثال
Raus aus den Federn, Schlafmütze.
ترجمة عامية : قوم فز ع حيلك يا خمة نوم
يشار أننا ذكرنا Schlafmütze. في منشور سابق هنا
ثالثا
dumm/schief gelaufen sein
أن يفشل شيء ما/ لا يمضي كما هو مخطط له .. أن يواجه حظا عاثراً
مثال
Das ist (wirklich) dumm gelaufen.
لم تسر الأمور على ما يرام
مثال
Aber es ist dumm gelaufen für mich.
لم يحالفني الحظ
رابعا
Arschig
أن يتصرف بشكل سيء تجاه الآخرين
مثال
Warum ist er so arschig zu mir?
لماذا يتعامل معي بشكل سيء
مثال
„Ich hasse dich. Du bist so arschig, und nun geh nach Hause.
أنا أكرهك أنت سيء جدا والآن انصرف إلى المنزل
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: “داس على مشاعره/ لتنهض أيها النوام (بالعامية:قوم فز ع حيلك يا خمة نوم )” ظهرت أولاً على Der Telegraph.