تعبير
jemanden vor vollendete Tatsachen stellen
وضعه أمام الأمر الواقع
شرح التعبير في الألمانية
etwas tun, das nicht mehr rückgängig gemacht werden kann; etwas tun, ohne jemanden, der auch betroffen ist, vorher zu informieren
مثال
“Es gibt nichts Schlimmeres, als vor vollendeten Tatsachen zu stehen, ohne die Chance zu haben, noch etwas ändern zu können!”
“لا يوجد شيء أسوأ من أن يقف ( المرء) أمام أمر واقع، دون أن يكون له فرصة لتغيير شيء ما!”
مثال
Es wäre nämlich undenkbar, daß sich das Parlament vor vollendete Tatsachen stellen läßt.
من غير المعقول أن يتقبل البرلمان الأمر الواقع ( بهذه الطريقة).
مثال
Die Feiertage sind auserkoren, die Welt vor vollendete Tatsachen zu stellen!
يتم اختيار أيام العطل لوضع العالم تحت الأمر الواقع!
ملاحظة خارجية:
كلمة يعترف في الألمانية تعني beichten
مثال
warum beichten katholiken
لماذا يعترف الكاثوليك ( بخطاياهم)
مثال
Evangelische Christen beichten Gott ihre Fehler ohne einen Pfarrer und bitten ihn selbst um Vergebung ihrer Sünden.
المسيحيون البروتستانتيون يعترفون بخطاياهم أمام الله بدون كاهن ويسألون الله نفسه أن يغفر خطاياهم.
(مصدر الصورة يوتيوب)
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “وضعه أمام الأمر الواقع” .. وفعل يعترف (بالخطايا) ظهرت أولاً على Der Telegraph.