تعبير
weder Fisch noch Fleisch
حرفياً: ليس سمكاً أو لحماً
المعنى:
ليس هناك نتيجة حاسمة أو فوز واضح .. غامض ..قابل للتأويل لعدم وضوحه .. بين بين (بالعامية نص بنص)
شرح التعبير في الألمانية
nicht konsequent; uneindeutig; langweilig S ;undeutlich S ;nur eine halbe Sache
مثال
‘Er ist weder Fisch noch Fleisch.’
هو غامض
يعني أن المرء لا يعرف ما يدور بهذا الشخص..غاليا لا يكون عنده رأي ثابت
مثال
Der ganze Film wirkt zu unausgegoren und ist weder Fisch noch Fleisch.
يبدو أن الفيلم غير ناضج وغامض
Das Spiel war weder Fisch noch Fleisch.
لم تحمل المباراة فوزا واضحا
مثال
Die Ansage war weder Fisch noch Fleisch
كان الإعلان غير واضح
مثال
Die Bundesgeschäftsführerin der Grünen, Steffi Lemke, sagte am Freitag dem Hörfunksender NDR Info, die Erklärung von Wulff sei “weder Fisch noch Fleisch” gewesen.
قالت زعيم حزب الخضر شتيفي ليمكه لمحطة NDR يوم الجمعة ان بيان كريستيان فولف “تملكه الغموض”.
من ويكيبيديا: كريستيان فولف :هو الرئيس الرابع عشر لألمانيا واستقال بعد طلب الادعاء العام في ولاية سكسونيا السفلى رفع الحصانة عنه للتحقيق في تهم إخلال بالواجب.
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: تعبير بمعنى “بين بين .. نتيجة غير حاسمة .. أمر غير واضح” ظهرت أولاً على Der Telegraph.