تعبير
einen Haken haben
أن يكون شيئا ما فيه عيب أو نقص أو سلبي، لا يبدو جلياً للوهلة الأولى
حرفياً أن يكون للأمر خطافاً، كخطاف الصنارة الذي يُعلق الطعم فيه
شرح التعبير في الألمانية
einen Nachteil haben
مثال
Das Angebot klang zu verlockend. Die Sache musste einen Haken haben.
بدا العرض مغريا جدا. لابد أن الشيء ( العرض) كان فيه عيب
مثال من اليوتيوب :
ترجمة المثال
Tim: Ich würd’ ja so gerne ein Auslandssemester in den USA machen. Die Sache hat nur einen Haken.
Jan: Ah, ich kann’s mir schon fast denken…
Tim: Genau! Das Studium in den USA ist sehr teuer…
196/5000
تيم: أود حقا أن أقوم بفصل دراسي في الخارج في الولايات المتحدة الأمريكية لكن الشيء لديه عيب واحد فقط.
يان: آه، أستطيع أن أتخيل ذلك تقريبا …
تيم: بالضبط! الدراسة في الولايات المتحدة مكلفة للغاية …
مثال
Bei Aldi gibt es bald das iPhone zu kaufen – aber die Sache hat einen Haken
يمكن قريبا شراء ايفون عند سوبر ماركت الدي لكن الشيء يوجد فيه عيب
ملاحظة خارجية :
هل تعلم أن كلمة Ständer تعني في اللغة العامية انتصاب القضيب عند الرجل..
مثال
Können Männer mit einem Ständer pinkeln?
هل يستطيع الرجال التبول أثناء حالة الانتصاب؟
ملاحظة : المعلومات الواردة أعلاه مذكورة من باب التعلم.
هذه الكلمة يمكن استخدامها مع الكثير من الكلمات مثل Wäscheständer منشر الغسيل و Fahrradständer مكان صف الدراجات أو الحديدة في منتصف الدراجة التي تساعد على وقوفها.
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: تعبير بمعنى أن “هناك عيباً (مخفياً) لا يظهر للوهلة الأولى (حرفياً أن يكون للأمر خطافاً)” ظهرت أولاً على Der Telegraph.