سمعت اليوم من صديقة لي وهي تحدث أختها على الهاتف واستخدمت :
Nur keine falsche Bescheidenheit!
تعبير بمعنى: ابتعد عن التواضع المزيف
يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى الناس الغير المتواضعين في طبيعتهم إلا أنهم يتظاهرون بأنهم كذلك. هذا هو التواضع هو مزيف لأنه ليس في محله.
مثال
A: “Ich hab so einen Hunger!”
B: “Dann gehen wir in ein Restaurant, ich lade dich ein.”
A: “Nein, das brauchst du nicht.”
B: “Komm schon! Keine falsche Bescheidenheit!”
A: “أنا جائع جدا!”
B: “لنذهب إلى المطعم إذن أنا أدعوك على حسابي”
A: “لا، ليس هناك داع.”
B: “هيا ، كف عن التمثيل ”
مثال
Bitte keine falsche Bescheidenheit, meine liebe jüngere Schwester
من فضلك، كفي عن التواضع الكاذب، يا شقيقتي الصغيرة العزيزة
مثال
Und bitte keine falsche Bescheidenheit an dieser Stelle!!! Sagen Sie, was SIE wollen, unverblümt und direkt.
رجاء بلا تواضع مزيف في هذه الناحية ! قل لي ما تريد بصراحة وبشكل مباشر
مثال
Ich will keine falsche Bescheidenheit, mein Junge
لا أريد تواضعا كاذبا يا بني
مثال
aber falsche Bescheidenheit findet sie auch albern.
لكنها تجد التواضع المزيف سخيفا أيضا
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: تعبير “ابتعد عن التواضع المزيف/التمثيل” ظهرت أولاً على Der Telegraph.