الجملة الأولى:
vor schmerzen krümmen
أن يتلوى المرء من الألم
مثال
Er krümmte sich vor Schmerzen.
يتلوى من الألم
مثال
Bevor ich ins Krankenhaus kam, habe ich mich vor Schmerzen gekrümmt
قبل أن أذهب إلى المستشفى، كنت أتولى من الألم
الجملة الثانية:
den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen
عيوبي لا أراها .. وعيوب الناس أركض ورائها
مثال
Man sieht den Splitter im fremden Auge, im eignen den Balken nicht.
إن الانسان لايرى عيوبه بل يرى عيوب الآخرين وأخطائهم
مثال
Sie sehen den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen
يغضون الطرف عن عيوبهم بينما يلاحقون عيوب الناس
الجملة الثالثة
einen Groll gegen jemanden hegen
أن يضمر الحقد أو الضغينة
مثال
Zeigen Sie durch Ihr Verhalten, dass Sie keinen Groll hegen
أظهر لنا بسلوكك أنك لا تحمل الضغينة
مثال مأخوذ من موقع شبيغل أونلاين:
Die syrische Bevölkerung hegt einen starken Groll gegen religiösen Fanatismus
يضمر الشعب السوري ضغينة قوية ضد التعصب الديني
الجملة الرابعة:
etwas vermasseln
أن يفسد الأمور
مثال
Warum vermasseln wir so viel im Leben
لماذا نفسد الكثير من الأشياء في الحياة
مثال
Ich hab das Gefühl, ich vermassele alles mit meiner Art.
لدي شعور بأنني أخرّب كل شيء بطريقتي
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: تعبيرا “ يتلوى من الألم/ يضمر الحقد “ .. مقابل “عيوبي لا أراها .. وعيوب الناس أركض ورائها” في الألمانية ظهرت أولاً على Der Telegraph.