الألمان يستخدمون عدة تعابير عندما يدور الموضوع حول صفع الوجه..
نبدأ بالتعبير المعروف جدا :
jemandem eine Ohrfeige geben
مثال
Dürfen Eltern ihrem Kind eine Ohrfeige geben?
هل يسمح للآباء أن يصفعوا ابنهم على وجهه
هناك تعبير عامي مرادف له هو :jemandem eine verpassen
تعبير آخر عن الصفع :
jemanden eine Backpfeife geben
مثال
Ich hab einem Kerl aus meiner Klasse mal eine leichte Backpfeife gegeben,
أعطيت شابا من صفي صفعة خفيفة
تعبير آخر عن الصفع :
jemandem eine reinhauen
قد تتساءلون لماذا eine من دون اسم..غالبا لا يذكرها الألمان وعادة وما يقصدون القبضة
die Faust
مثال
Ich denke, du solltest mir eine reinhauen.
أعتقد أنه يجب أن تصفعني على وجهي
مثال من اليوتيوب :
https://www.youtube.com/watch?v=x9f4A1gsNoE
تعبير آخر عن الصفع :
jemandem eine plätten
مثال
Du Troll, was willst du, soll ich dir eine plätten
)ترجمة عامية: لك قزم شو بدك..عبالك كف يصورك صور؟)
مثال
Ich habe ihm eine geplättet.
)ترجمة عامية: سفئتو كف )
ملاحظة :
geplättet sein
لها معنى ايجابي وتعني مصعوق مذهول ..مثلا عندما يرى شخص ما فتاة جميلة ترقص..فيشعر بالدهشة لشدة جمالها وجمال رقصها
مثال
Ich bin geplättet, wie viele heute gekommen sind, um mich zu verabschieden
أنا مصعوق من عدد الناس الذين جاءوا لتوديعي
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: تعبيرات مختلفة بمعنى صفع الوجه ظهرت أولاً على Der Telegraph.