مرحبا،
كما تعلمون تشهد ألمانيا وأجزاء أخرى من أوروبا موجة حر غير مسبوقة.
في هذه المناسبة سوف نذكر أهم الكلمات التي يمكن أن تسمعها أو تقرئها.
فلنبدأ بـ schwitzen الذي يعني أن يتعرق المرء ( من شدة الحر).
Heiße Temperaturen bringen Deutschland ins Schwitzen
درجات الحرارة الساخنة تجلب التعرق ( للقاطنين) في ألمانيا. وبما أننا نتحدث عن التعرق، يمكنكم استخدام التعبير الدارج Oh Mann! Ich schwitze wie ein Schwein الذي يعني حرفيا ” أنا أتعرق مثل الخنزير” لكن المعنى المقصود ” أنا أتصبب عرقا”.
يشار أننا ذكرنا فعل schwitzen في منشور سابق ، للإطلاع عليه هنا
بعدها ننتقل إلى Hitzewarnung والذي يعني التحذير من درجات الحرارة. تستخدم وسائل الإعلام هذه الكلمة عندما تتوقع الأرصاد الجوية درجات حرارة عالية على يومين متتاليين.
مثال
Am Mittwoch gelten in ganz Deutschland wieder amtliche Hitzewarnungen
سيتم تطبيق تحذير رسمي من درجات الحرارة يوم الأربعاء في جميع أنحاء ألمانيا مرة أخرى.
وبما أننا تحدثنا عن التحذيرات الرسمية من درجات الحرارة ، لابد وأن نذكر كلمة Hitzefrei التي تعني العطلة بسبب درجات الحرارة العالية. لقد ذكرنا عدة أمثلة عن هذه الكلمة في منشور سابق ، يمكنكم الإطلاع عليهم هنا
ولا ننسى في هذا المناسبة كلمة Hitzerekord التي تعني درجة حرارة قياسية ، حيث سجلت منطقة البر الرئيسي الفرنسية أعلى درجة حرارة على الإطلاق بلغت 45.9 درجة مئوي الشهر الماضي.مثال
Neuer Hitzerekord in Deutschland!
درجة حرارة قياسية جديدة في ألمانيا!
وأخيرا نذكر كلمة Waldbrandgefahr التي تعني الخطر من حرائق الغابات ( بسبب موجة الحر)
مثال من موقع القناة الإذاعية والتلفزيونية البافارية(BR)
Hitze: Bis zu 39 Grad in Bayern – Waldbrandgefahr steigt
الخطر من حرائق الغابات في ارتفاع مع درجات حرارة عالية قد تصل إلى ٣٩ درجة
هذا وينصح موقعنا قراءنا الأعزاء الإكثار من شرب الماء ووضع مناديل مبللة على الجسم وارتداء ملابس خفيفة إن أمكن.
Ich wünsche euch allen einen schönen sonnigen Tag!!
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم
التدوينة تعلم الألمانية: أهم الكلمات المستخدمة حول موجة الطقس الحار في ألمانيا ظهرت أولاً على Der Telegraph.