تناولت اليوم عدة صحف ألمانية مقالات عديدة تشرح لقرائها غير المسلمين لماذا يحتفل المسلمون في ألمانيا وفي أرجاء العالم بعيد الفطر.
اليوم نطلعكم على أهم هذه الكلمات التي استخدمت.
أولا
عيد الفطر
das Zuckerfest
مثال
Der erste Tag nach dem Ramadan, das sogenannte Zuckerfest, ist ein bedeutender muslimischer Feiertag
اليوم الأول بعد رمضان ، ما يسمى بعيد الفطر ، هو يوم عطلة إسلامي مهم
ثانيا
die Moschee
جامع
مثال
Am Morgen des 1. Schawwal machen sich alle schick und gehen in die Moschee
في صباح اليوم الأول من شوال ، يرتدي الجميع ملابسهم الأنيقة ويذهبون إلى المسجد
ثالثا
Spielzeug
لعب ( توزع عادة على الأطفال )
مثال
Es gibt Süßigkeiten und neues Spielzeug für die Kinder und neue Kleider für alle
هناك حلويات وألعاب جديدة للأطفال وملابس جديدة للجميع
رابعا
Zusammenkunft
اجتماع / لقاء
مثال
Die Zusammenkunft von Familie und Freunden ist auch für viele nicht religiöse Menschen Anlass genug, um zu feiern.
إن تجمع العائلة والأصدقاء هو سبب كاف للعديد من غير المتدينين للاحتفال.
خامسا
Beurlaubt
في اجازة
مثال
In NRW, Hamburg und Rheinland-Pfalz beispielsweise können muslimische Kinder am ersten Tag des Zuckerfestes auf Wunsch von der Schule beurlaubt werden.
على سبيل المثال يمكن للأطفال المسلمين، في ولاية شمال الراين-فيستفاليا و هامبورغ ورينلاند-بالاتينات أن يأخذوا إجازة مدرسية في اليوم الأول من عيد الفطر
كلمات أخرى من دون أمثلة :
das Fasten
الصيام
Ende des Fastenmonats
نهاية شهر الصيام
Festgebet
صلاة عيد الفطر
versammeln sich die Familien
تجتمع العائلات
religiös
متدين
Zeit der Einkehr und der Besinnung
وقت السكينة والتأمل.
Süßigkeiten
حلويات
وكل عام وأنتم بخير! (كريم)
مصدر الصورة هنا
التدوينة تعلم الألمانية: أهم الكلمات التي تستخدمها وسائل الإعلام الألمانية حول عيد الفطر ظهرت أولاً على Der Telegraph.