أولا
sich die Nacht um die Ohren schlagen
أن يبقى مستيقظا طوال الليل
مثال
Manche Studenten schlagen sich vor wichtigen Prüfungen die Nacht um die Ohren, um zu lernen.
يبقى بعض الطلاب قبل الامتحانات الهامة مستيقظين طوال الليل من أجل التعلم
مثال
Um das Projekt rechtzeitig fertig zu bekommen, habe ich mir die Nacht um die Ohren geschlagen.
بقيت مستيقظا طوال الليل ( أعمل ) من أجل إنجاز المشروع في الوقت المحدد
ثانيا
gute Miene zum bösen Spiel
اصبر على مكروه لأن ما باليد حيلة
مثال
ich machte gute Miene zum bösen Spiel und sagte meinem Vater, dass ich erst mal jetzt abwarten will,
لقد صبرت لأن ما باليد حيلة وقلت لوالدي أنني أريد الانتظار والترقب
مثال
Geh hin, mach gute Miene zum bösen Spiel, und dann hau wieder ab und vergiss die Angelegenheit
اذهب إلى هناك واصبر لأن ما باليد حيلة ثم اهرب مرة أخرى وانسى الأمر
ثالثا
Entbindungsstation
جناح التوليد
مثال
Entbindungsstation war für mich ein Albtraum
كان جناح التوليد بمثابة كابوس بالنسبة لي
مثال
Die Entbindungsstation war sehr gut, das Personal zeigte sich kompetent und freundlich
كان جناح التوليد جيدًا جدًا ، وكان الموظفون أكفاء وودودين
مواد تعلم الألمانية من إعداد كريم – مصدر الصورة يوتيوب
التدوينة تعلم الألمانية: “أن يبقى مستيقظا طوال الليل” .. “اصبر على مكروه لأن ما باليد حيلة” .. “جناح التوليد (في المشفى)” ظهرت أولاً على Der Telegraph.