In der Kürze liegt die Würze
خير الكلام ما قل ودل
Wie der Vater so der Sohn
من شابه أباه فما ظلم
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
اطرق الحديد وهو ساخن
Glück im Spiel und Pech in der Liebe
حظ في اللعب، وتعاسة في الحب
Wer zuletzt lacht, der hat es nicht gleich verstanden
من يضحك أخيراً، لم يفهمها أولاً
etwas geht zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus
يدخل من الودن ويخرج من الثانية (لا ينفذ الكلام، يسمعه ولا يهتم به)
Scherben bringen Glück
دلق القهوة خير (معناها الحرفي: شظايا الزجاج تجلب الحظ)